A2Socialinformal
Das ist halb so wild.
No es para tanto. / No es gran cosa.
En Alemán
Das ist halb so wild.
das ɪst halp zoː vɪlt
🇬🇧 English
It's not that bad. / It's not a big deal.
🇪🇸 Español
No es para tanto. / No es gran cosa.
🇮🇹 Italiano
Non è niente di grave. / Non è un gran che.
Frases de Ejemplo
1
Ich habe einen kleinen Fehler gemacht. — Ach, das ist halb so wild.
Cometí un pequeño error. — Ah, no es para tanto.
Comforting someone who is upset about a minor error.
2
Wir haben den Zug verpasst! — Das ist halb so wild, der nächste kommt in 20 Minuten.
¡Perdimos el tren! — No es gran cosa, el próximo llega en 20 minutos.
Reassuring a travel companion about a minor inconvenience.