A2Socialinformal

Das ist halb so wild.

No es para tanto. / No es gran cosa.

En Alemán

Das ist halb so wild.

das ɪst halp zoː vɪlt
🇬🇧 English
It's not that bad. / It's not a big deal.
🇪🇸 Español
No es para tanto. / No es gran cosa.
🇮🇹 Italiano
Non è niente di grave. / Non è un gran che.

Frases de Ejemplo

1

Ich habe einen kleinen Fehler gemacht. — Ach, das ist halb so wild.

Cometí un pequeño error. — Ah, no es para tanto.

Comforting someone who is upset about a minor error.

2

Wir haben den Zug verpasst! — Das ist halb so wild, der nächste kommt in 20 Minuten.

¡Perdimos el tren! — No es gran cosa, el próximo llega en 20 minutos.

Reassuring a travel companion about a minor inconvenience.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los expresiones en alemán en nuestra colección completa.

Ver todos