A2Grammar
Er sähe besser aus, wenn er sich rasieren würde.
Se vería mejor si se afeitara.
En Alemán
Er sähe besser aus, wenn er sich rasieren würde.
er ze-e bes-ser aus, ven er zish ra-zee-ren vuer-de.
🇬🇧 English
He would look better if he shaved.
🇪🇸 Español
Se vería mejor si se afeitara.
🇮🇹 Italiano
Starebbe meglio se si radesse.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Er | He | pronoun |
| sähe | would look | verb, Konjunktiv II of sehen |
| besser | better | adjective/adverb |
| aus | out | separable verb prefix |
| wenn | if | conjunction |
| er | he | pronoun |
| sich | himself | reflexive pronoun |
| rasieren | shave | verb, infinitive |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit Präteritum Konjunktiv II und würde.
Variaciones
Würde er sich rasieren, sähe er besser aus.
Were he to shave, he would look better.
Er sähe besser aus, wenn er rasiert wäre.
He would look better if he were shaved.
Relacionados
Podríamos ir al cine si no estuviéramos tan cansados.
Wir könnten ins Kino gehen, wenn wir nicht so müde wären.
veer koen-ten ins kee-no ge-hen, ven veer nisht zo mue-de ve-ren.
Si el tiempo fuera mejor, podríamos hacer una excursión.
Wenn das Wetter besser wäre, könnten wir einen Ausflug machen.
ven das vet-ter bes-ser ve-re, koen-ten veer ai-nen aus-fluk ma-khen.
Habla como si fuera una experta.
Sie spricht, als ob sie eine Expertin wäre.
zee shprisht, als op zee ai-ne eks-per-tin ve-re.