A2Grammar
Es wäre nicht schlecht, wenn wir jetzt eine Pause machten.
No estaría mal si hiciéramos una pausa ahora.
En Alemán
Es wäre nicht schlecht, wenn wir jetzt eine Pause machten.
Es veh-ruh nisht shlekht, ven veer yetst ai-nuh pow-zuh makh-ten.
🇬🇧 English
It wouldn't be bad if we took a break now.
🇪🇸 Español
No estaría mal si hiciéramos una pausa ahora.
🇮🇹 Italiano
Non sarebbe male se facessimo una pausa adesso.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Es | It | Pronoun |
| wäre | would be | Verb (Konjunktiv II of sein) |
| nicht | not | Adverb |
| schlecht | bad | Adjective |
| , | Punctuation | |
| wenn | if | Conjunction |
| wir | we | Pronoun |
| jetzt | now | Adverb |
| eine | a | Article |
| Pause | break | Noun |
| machten | took | Verb (Konjunktiv II of machen) |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II for polite suggestions/hypotheticals
Variaciones
Wir könnten jetzt eine Pause machen.
We could take a break now.
Wie wäre es, wenn wir jetzt eine Pause machten?
How about if we took a break now?
Relacionados
Tendríamos que darnos prisa, de lo contrario perderemos el tren.
Wir müssten uns beeilen, sonst verpassen wir den Zug.
Veer muess-ten uns be-ai-eln, zonst fer-pas-sen veer den tsoog.
¿Podrías hacerme un favor?
Könntest du mir einen Gefallen tun?
Koen-test doo mir ai-nen guh-fal-len toon?
Dijo que estaba cansado.
Er sagte, er sei müde.
Er sag-tuh, er zai mue-duh.