A2Communication
Ich bitte um eine Bestätigung des Erhalts.
Pido una confirmación de la recepción.
En Alemán
Ich bitte um eine Bestätigung des Erhalts.
ich bi-tuh oom ay-nuh buh-shteh-ti-gung dehs ehr-halts
🇬🇧 English
I kindly ask for a confirmation of receipt.
🇪🇸 Español
Pido una confirmación de la recepción.
🇮🇹 Italiano
Chiedo una conferma di ricezione.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Ich | I | Personal pronoun, nominative |
| bitte | ask | Verb, present tense, 1st person singular |
| um | for | Preposition, takes accusative |
| eine | a | Indefinite article, feminine, accusative |
| Bestätigung | confirmation | Noun, feminine, accusative |
| des | of the | Definite article, masculine, genitive |
| Erhalts. | receipt. | Noun, masculine, genitive |
📝
Punto Gramatical
'bitten um' with accusative, genitive case
Variaciones
Könnten Sie den Empfang bestätigen?
Could you confirm receipt?
Eine kurze Nachricht über den Erhalt wäre nett.
A short message about the receipt would be nice.
Relacionados
Hola [Nombre],
Hallo [Name],
hah-loh nah-muh
Por favor, hágamelo saber si tiene alguna pregunta.
Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
bi-tuh lah-suhn zee mich vi-suhn vehn zee frah-guhn hah-buhn
Por favor, indíqueme su disponibilidad para una llamada.
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit für einen Anruf mit.
bi-tuh ty-luhn zee meer ee-ruh fehr-fyoo-g-bar-kyt fyur ay-nuhn ahn-roof mit