A2Grammar

Ich hätte dich angerufen, wenn ich gewusst hätte, dass du krank bist.

Te habría llamado si hubiera sabido que estabas enfermo.

En Alemán

Ich hätte dich angerufen, wenn ich gewusst hätte, dass du krank bist.

ish het-te dish an-ge-roo-fen, ven ish ge-vust het-te, das doo krank bist.
🇬🇧 English
I would have called you if I had known you were sick.
🇪🇸 Español
Te habría llamado si hubiera sabido que estabas enfermo.
🇮🇹 Italiano
Ti avrei chiamato se avessi saputo che eri malato.

Análisis de la Frase

PalabraTraducciónFunción
IchIpronoun
hättewould haveauxiliary verb, Konjunktiv II of haben
dichyoupronoun, accusative
angerufencalledparticiple II of anrufen
wennifconjunction
ichIpronoun
gewusstknownparticiple II of wissen
hättehadauxiliary verb, Konjunktiv II of haben
dassthatconjunction
duyoupronoun
kranksickadjective
bistareverb, present tense of sein
📝

Punto Gramatical

Konjunktiv II der Vergangenheit (Unreal condition in the past).

Variaciones

Hätte ich gewusst, dass du krank bist, hätte ich dich angerufen.
Had I known you were sick, I would have called you.
Wenn ich von deiner Krankheit gewusst hätte, hätte ich dich angerufen.
If I had known about your illness, I would have called you.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los frases en alemán en nuestra colección completa.

Ver todos