A2Grammar

Wäre das wahr, wäre ich schockiert.

Si eso fuera verdad, me quedaría en shock.

En Alemán

Wäre das wahr, wäre ich schockiert.

ve-re das va:r, ve-re ish shok-keert.
🇬🇧 English
If that were true, I would be shocked.
🇪🇸 Español
Si eso fuera verdad, me quedaría en shock.
🇮🇹 Italiano
Se fosse vero, sarei scioccato.

Análisis de la Frase

PalabraTraducciónFunción
WäreWereverb, Konjunktiv II of sein
dasthatpronoun
wahrtrueadjective
wärewould beverb, Konjunktiv II of sein
ichIpronoun
schockiertshockedadjective
📝

Punto Gramatical

Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Inverted sentence with wäre.

Variaciones

Wenn das wahr wäre, wäre ich schockiert.
If that were true, I would be shocked.
Ich wäre schockiert, wenn das wahr wäre.
I would be shocked if that were true.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los frases en alemán en nuestra colección completa.

Ver todos