A1Socialboth

Lebe wohl!

Addio! (spesso implica una separazione lunga o permanente)

In Tedesco

Lebe wohl!

[ˈleːbə voːl]
🇬🇧 English
Farewell! (often implies a long or permanent separation)
🇪🇸 Español
¡Adiós! / ¡Que te vaya bien! (implica separación larga o permanente)
🇮🇹 Italiano
Addio! (spesso implica una separazione lunga o permanente)
💡

Nota

Questa espressione è piuttosto forte e non è tipicamente usata nel tedesco moderno di tutti i giorni. Porta un senso di finalità o di un'assenza molto lunga, spesso si trova nella letteratura o in contesti altamente emotivi.

Frasi di Esempio

1

Du gehst ins Ausland für immer? Dann lebe wohl, mein Freund!

Ti trasferisci all'estero per sempre? Allora addio, amico mio!

Saying goodbye to someone who is leaving for a very long time or permanently.

2

Nach all den Jahren sage ich nun: Lebe wohl!

Dopo tutti questi anni, ora dico: Addio!

A dramatic or deeply emotional parting.

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti espressioni in tedesco nella nostra collezione completa.

Vedi tutti