A2Emotions

Jemandem auf den Wecker gehen

In Tedesco

Jemandem auf den Wecker gehen

YAY-man-dem ouf den VEK-ker GAY-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Andare sulla sveglia di qualcuno
💡 Significato
Infastidire o irritare qualcuno, simile a 'dare sui nervi', ma a volte implicando un fastidio persistente e assillante.
🌍 Equivalente:"Dare fastidio a qualcuno"
📜 Origine:L'idioma paragona il fastidioso suono di una sveglia che non si ferma a una persona o cosa che disturba persistentemente qualcuno.

Frasi di Esempio

1

Sein ständiges Summen geht mir auf den Wecker.

Il suo continuo ronzio mi sta dando sui nervi.

2

Hör auf zu klopfen, du gehst mir auf den Wecker!

Smettila di bussare, mi stai dando sui nervi!

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti modi di dire tedeschi nella nostra collezione completa.

Vedi tutti