A2Grammar
Er sähe besser aus, wenn er sich rasieren würde.
Starebbe meglio se si radesse.
In Tedesco
Er sähe besser aus, wenn er sich rasieren würde.
er ze-e bes-ser aus, ven er zish ra-zee-ren vuer-de.
🇬🇧 English
He would look better if he shaved.
🇪🇸 Español
Se vería mejor si se afeitara.
🇮🇹 Italiano
Starebbe meglio se si radesse.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Er | He | pronoun |
| sähe | would look | verb, Konjunktiv II of sehen |
| besser | better | adjective/adverb |
| aus | out | separable verb prefix |
| wenn | if | conjunction |
| er | he | pronoun |
| sich | himself | reflexive pronoun |
| rasieren | shave | verb, infinitive |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit Präteritum Konjunktiv II und würde.
Variazioni
Würde er sich rasieren, sähe er besser aus.
Were he to shave, he would look better.
Er sähe besser aus, wenn er rasiert wäre.
He would look better if he were shaved.
Correlati
Potremmo andare al cinema se non fossimo così stanchi.
Wir könnten ins Kino gehen, wenn wir nicht so müde wären.
veer koen-ten ins kee-no ge-hen, ven veer nisht zo mue-de ve-ren.
Se il tempo fosse migliore, potremmo fare una gita.
Wenn das Wetter besser wäre, könnten wir einen Ausflug machen.
ven das vet-ter bes-ser ve-re, koen-ten veer ai-nen aus-fluk ma-khen.
Parla come se fosse un'esperta.
Sie spricht, als ob sie eine Expertin wäre.
zee shprisht, als op zee ai-ne eks-per-tin ve-re.