A2Housing
Gibt es einen Keller oder Abstellraum?
C'è una cantina o un ripostiglio?
In Tedesco
Gibt es einen Keller oder Abstellraum?
gipt es ayn kel-ler oh-der ab-shtel-rowm
🇬🇧 English
Is there a cellar or storage room?
🇪🇸 Español
¿Hay un sótano o un trastero?
🇮🇹 Italiano
C'è una cantina o un ripostiglio?
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Gibt | Gives | Verb |
| es | it | Pronoun |
| einen | a | Indefinite article (accusative masculine) |
| Keller | cellar | Noun (masculine) |
| oder | or | Conjunction |
| Abstellraum | storage room | Noun (masculine) |
📝
Punto Grammaticale
Expression 'es gibt' (there is/are)
Variazioni
Ist ein Kellerabteil dabei?
Is a cellar compartment included?
Verfügt die Wohnung über einen Abstellraum?
Does the apartment have a storage room?
Correlati
La cauzione ammonta a tre mensilità.
Die Kaution beträgt drei Monatsmieten.
dee kow-tsee-ohn buh-traygt dry moh-nahts-mee-tuhn
Vorrei firmare un contratto di locazione.
Ich würde gerne einen Mietvertrag unterschreiben.
ikh vyur-duh gair-nuh ayn-uhn meet-fer-trahg un-ter-shry-buhn
Devo dipingere le pareti quando mi trasferisco?
Muss ich die Wände streichen, wenn ich ausziehe?
moos ikh dee ven-duh shtry-khuhn, ven ikh ows-tsee-uh