A2Etiquette
Ich bin nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
Non sono sicuro di averlo capito bene.
In Tedesco
Ich bin nicht sicher, ob ich das richtig verstanden habe.
ich bin nicht ZI-cher, op ich das RICH-tich fehr-SHTAN-den HAH-buh
🇬🇧 English
I'm not sure if I understood that correctly.
🇪🇸 Español
No estoy seguro de haberlo entendido correctamente.
🇮🇹 Italiano
Non sono sicuro di averlo capito bene.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Ich | I | Pronoun (nominative) |
| bin | am | Verb (1st person singular) |
| nicht | not | Negation |
| sicher | sure | Adjective |
| ob | if/whether | Conjunction |
| ich | I | Pronoun (nominative) |
| das | that | Demonstrative pronoun (accusative) |
| richtig | correctly | Adverb |
| verstanden | understood | Past participle |
| habe | have | Auxiliary verb (1st person singular) |
📝
Punto Grammaticale
Subjunctive I (indirect question), Negation
Variazioni
Könnten Sie das bitte noch einmal erklären?
Could you please explain that again?
Ich habe eine Verständnisfrage dazu.
I have a question for clarification regarding that.
Correlati
Suggerirei che noi...
Ich würde vorschlagen, dass wir...
ich VYUR-duh FOR-shlah-gen, das veer...
Potrebbe farmi un favore?
Könnten Sie mir einen Gefallen tun?
kyuhn-tuhn zee meer ay-nuhn guh-fah-luhn toon
Potrebbe compilare il modulo per me, per favore?
Könnten Sie das Formular für mich ausfüllen?
KURN-ten zee das FOR-moo-lahr fyur mich OWS-fyul-len?