A2Communication
Ich bitte um eine Bestätigung des Erhalts.
Chiedo una conferma di ricezione.
In Tedesco
Ich bitte um eine Bestätigung des Erhalts.
ich bi-tuh oom ay-nuh buh-shteh-ti-gung dehs ehr-halts
🇬🇧 English
I kindly ask for a confirmation of receipt.
🇪🇸 Español
Pido una confirmación de la recepción.
🇮🇹 Italiano
Chiedo una conferma di ricezione.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Ich | I | Personal pronoun, nominative |
| bitte | ask | Verb, present tense, 1st person singular |
| um | for | Preposition, takes accusative |
| eine | a | Indefinite article, feminine, accusative |
| Bestätigung | confirmation | Noun, feminine, accusative |
| des | of the | Definite article, masculine, genitive |
| Erhalts. | receipt. | Noun, masculine, genitive |
📝
Punto Grammaticale
'bitten um' with accusative, genitive case
Variazioni
Könnten Sie den Empfang bestätigen?
Could you confirm receipt?
Eine kurze Nachricht über den Erhalt wäre nett.
A short message about the receipt would be nice.
Correlati
Ciao [Nome],
Hallo [Name],
hah-loh nah-muh
Per favore, mi faccia sapere se ha domande.
Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben.
bi-tuh lah-suhn zee mich vi-suhn vehn zee frah-guhn hah-buhn
Per favore, mi faccia sapere la Sua disponibilità per una chiamata.
Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit für einen Anruf mit.
bi-tuh ty-luhn zee meer ee-ruh fehr-fyoo-g-bar-kyt fyur ay-nuhn ahn-roof mit