A2Daily Life
Ich muss den Termin leider absagen, da ich krank bin.
Purtroppo, devo annullare l'appuntamento perché sono malato.
In Tedesco
Ich muss den Termin leider absagen, da ich krank bin.
Ikh mooss dain tair-meen ly-der ap-zah-gen, dah ikh krank bin.
🇬🇧 English
Unfortunately, I have to cancel the appointment because I am sick.
🇪🇸 Español
Lamentablemente, tengo que cancelar la cita porque estoy enfermo.
🇮🇹 Italiano
Purtroppo, devo annullare l'appuntamento perché sono malato.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Ich | I | Pronoun |
| muss | must/have to | Modal verb (conjugated) |
| den | the | Definite article (masculine, accusative) |
| Termin | appointment | Noun (masculine, accusative) |
| leider | unfortunately | Adverb |
| absagen | to cancel | Separable verb (infinitive) |
| da | because | Conjunction |
| ich | I | Pronoun |
| krank | sick | Adjective |
| bin | am | Verb (conjugated) |
📝
Punto Grammaticale
Subordinate clause with "da" (because)
Variazioni
Wegen Krankheit muss ich den Termin leider absagen.
Due to illness, unfortunately, I have to cancel the appointment.
Da ich mich nicht wohlfühle, muss ich den Termin streichen.
Since I don't feel well, I have to cancel the appointment.
Correlati
Quanto dura l'appuntamento circa?
Wie lange dauert der Termin ungefähr?
Vee lang-eh dow-ert dair tair-meen oon-geh-fair?
Sarebbe possibile fissare un nuovo appuntamento in un secondo momento?
Wäre es möglich, zu einem späteren Zeitpunkt einen neuen Termin zu vereinbaren?
Vair-eh ess moeg-lihkh, tsoo eye-nem shpeh-teh-ren tsyt-poonkt eye-nen noy-en tair-meen tsoo fair-ain-bah-ren?
Vorrei fissare un appuntamento.
Ich möchte gerne einen Termin vereinbaren.
Ikh mökh-teh gair-neh ain-en tair-meen fair-ain-bah-ren.