A2Grammar
Ich würde mich freuen, wenn Sie kommen könnten.
Sarei lieto se potesse venire.
In Tedesco
Ich würde mich freuen, wenn Sie kommen könnten.
Ish vuer-duh mikh froy-en, ven zee kom-men koen-ten.
🇬🇧 English
I would be pleased if you could come.
🇪🇸 Español
Me alegraría si pudiera venir.
🇮🇹 Italiano
Sarei lieto se potesse venire.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Ich | I | Pronoun |
| würde | would | Auxiliary verb (Konjunktiv II of werden) |
| mich | myself | Reflexive pronoun |
| freuen | be pleased | Verb (Infinitive) |
| , | Punctuation | |
| wenn | if | Conjunction |
| Sie | you (formal) | Pronoun |
| kommen | come | Verb (Infinitive) |
| könnten | could | Modal verb (Konjunktiv II of können) |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II for polite conditional expressions of joy
Variazioni
Es würde mich freuen, wenn Sie kommen könnten.
It would please me if you could come.
Ich wäre erfreut, wenn Sie kommen könnten.
I would be delighted if you could come.
Correlati
Ti andrebbe di venire?
Hättest du Lust, mitzukommen?
Het-test doo loost, mit-tsoo-kom-men?
Avrei voluto sapere perché l'ha fatto.
Ich hätte gern gewusst, warum er das getan hat.
Ish het-tuh gern ge-voost, vah-rum er das guh-tahn hat.
Si dovrebbe andare di nuovo al cinema qualche volta.
Man müsste mal wieder ins Kino gehen.
Man muess-tuh mal vee-der ins kee-no geh-en.