A2Grammar
Man müsste verrückt sein, um das zu tun.
Bisognerebbe essere pazzi per fare questo.
In Tedesco
Man müsste verrückt sein, um das zu tun.
man mues-ste fer-ruekt zain, um das tsoo toon.
🇬🇧 English
One would have to be crazy to do that.
🇪🇸 Español
Habría que estar loco para hacer eso.
🇮🇹 Italiano
Bisognerebbe essere pazzi per fare questo.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Man | One | impersonal pronoun |
| müsste | would have to | modal verb, Konjunktiv II of müssen |
| verrückt | crazy | adjective |
| sein | be | verb, infinitive |
| um | in order to | conjunction |
| das | that | pronoun |
| zu | to | infinitive particle |
| tun | do | verb, infinitive |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II with 'müssen' (Hypothetical necessity/condition).
Variazioni
Wer das tun würde, müsste verrückt sein.
Whoever would do that would have to be crazy.
Es wäre verrückt, das zu tun.
It would be crazy to do that.
Correlati
Se non ti sbrighi, farai tardi.
Wenn du dich nicht beeilst, kommst du zu spät.
ven doo dish nisht be-ai-lst, komst doo tsoo shpe:t.
Se avessi i soldi, te li presterei.
Wenn ich das Geld hätte, würde ich es dir leihen.
ven ish das gelt het-te, vuer-de ish es deer lai-en.
Se avessi più tempo, farei sport più spesso.
Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich öfter Sport machen.
ven ish me:r tsait het-te, vuer-de ish oehf-ter shport ma-khen.