A2Daily

Etwas durch die Blume sagen

In German

Etwas durch die Blume sagen

ET-vas doorkh dee BLOO-me ZAH-gen
๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English
๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธ Espaรฑol
๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano
๐Ÿ“– Literal Translation
To say something through the flower
๐Ÿ’ก Meaning
To hint at something, to say something indirectly or euphemistically.
๐ŸŒ Equivalent:"To beat around the bush; To hint at something"
๐Ÿ“œ Origin:Derived from the language of flowers, where different flowers or arrangements conveyed specific, often subtle, messages.

Example Sentences

1

Er hat es mir durch die Blume gesagt, dass er mit meiner Arbeit unzufrieden ist.

He told me indirectly that he was unhappy with my work.

2

Manchmal ist es besser, die Wahrheit durch die Blume zu sagen, um niemanden zu verletzen.

Sometimes it's better to say the truth indirectly to avoid hurting anyone.

Want to Learn More?

Practice with our AI mentor Felix.

Download App

Explore More

Discover all german idioms in our complete collection.

Browse All