A2Emotions

Jemandem auf den Wecker gehen

In German

Jemandem auf den Wecker gehen

YAY-man-dem ouf den VEK-ker GAY-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To go on someone's alarm clock
💡 Meaning
To annoy or irritate someone, similar to 'getting on one's nerves', but sometimes implying a persistent, nagging annoyance.
🌍 Equivalent:"To get on someone's nerves / to annoy someone"
📜 Origin:The idiom compares the annoying sound of an alarm clock that won't stop to a person or thing that persistently bothers someone.

Example Sentences

1

Sein ständiges Summen geht mir auf den Wecker.

His constant humming is getting on my nerves.

2

Hör auf zu klopfen, du gehst mir auf den Wecker!

Stop tapping, you're getting on my nerves!

Want to Learn More?

Practice with our AI mentor Felix.

Download App

Explore More

Discover all german idioms in our complete collection.

Browse All