A2Colors

Jemandem blauen Dunst vormachen

In German

Jemandem blauen Dunst vormachen

ye-man-dem blau-en dunst for-ma-khen
๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ง English
๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธ Espaรฑol
๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น Italiano
๐Ÿ“– Literal Translation
To make blue haze in front of someone
๐Ÿ’ก Meaning
To deceive someone, to mislead them, to pull the wool over someone's eyes.
๐ŸŒ Equivalent:"To pull the wool over someone's eyes"
๐Ÿ“œ Origin:Thought to originate from the tricks of conjurers or magicians who would create a 'blue haze' with smoke to distract or mislead the audience.

Example Sentences

1

Lass dich nicht von seinen Versprechungen blauen Dunst vormachen.

Don't let him deceive you with his promises (make blue haze in front of you).

2

Der Verkรคufer hat uns blauen Dunst vorgemacht, das Produkt war nutzlos.

The salesman deceived us; the product was useless.

Want to Learn More?

Practice with our AI mentor Felix.

Download App

Explore More

Discover all german idioms in our complete collection.

Browse All