A2Daily
Jemandem Honig um den Mund schmieren
In German
Jemandem Honig um den Mund schmieren
YE-man-dem HOH-nich oom den MOONT SHMEE-ren
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To smear honey around someone's mouth
💡 Meaning
To butter someone up, to flatter someone excessively.
🌍 Equivalent:"To butter someone up"
Example Sentences
1
Er versucht immer, seinem Chef Honig um den Mund zu schmieren.
He always tries to butter up his boss.
2
Lass dich nicht von ihr Honig um den Mund schmieren, sie will nur etwas von dir.
Don't let her butter you up, she only wants something from you.