A2Daily Life
Ich würde den Termin gerne auf den 20. Juni verschieben.
I would like to move the appointment to June 20th.
In German
Ich würde den Termin gerne auf den 20. Juni verschieben.
Ikh voer-deh dain tair-meen gair-neh owf dain ts-van-tsikh-sten yoo-nee fair-shee-ben.
🇬🇧 English
I would like to move the appointment to June 20th.
🇪🇸 Español
Me gustaría posponer la cita para el 20 de junio.
🇮🇹 Italiano
Vorrei spostare l'appuntamento al 20 giugno.
Sentence Breakdown
| Word | Translation | Role |
|---|---|---|
| Ich | I | Pronoun |
| würde | would | Auxiliary verb (subjunctive II) |
| den | the | Definite article (masculine, accusative) |
| Termin | appointment | Noun (masculine, accusative) |
| gerne | gladly | Adverb |
| auf | to/on | Preposition (governs accusative) |
| den | the | Definite article (masculine, accusative) |
| 20. | 20th | Ordinal number |
| Juni | June | Noun (masculine) |
| verschieben | to reschedule/postpone | Verb (infinitive) |
📝
Grammar Point
Conditional "würde" + infinitive, Preposition "auf" (temporal, accusative)
Variations
Wäre eine Verlegung auf den 20. Juni denkbar?
Would a postponement to June 20th be conceivable?
Ich schlage vor, den Termin auf den 20. Juni zu verlegen.
I suggest moving the appointment to June 20th.
Related
I would like to speak about the appointment again.
Ich würde gerne noch einmal über den Termin sprechen.
Ikh voer-deh gair-neh nokh eye-n-mahl ue-ber dain tair-meen shprekh-en.
Could you please confirm the appointment in writing?
Könnten Sie mir den Termin bitte schriftlich bestätigen?
Kö-nen-ten zee meer dain tair-meen bit-teh shrift-lihkh beh-shteh-tee-gen?
Is there still a possibility today?
Gibt es heute noch eine Möglichkeit?
Gipt ess hoy-teh nokh eye-neh moeg-lihkh-kite?