A2Professional
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich hätte eine Frage.
Disculpe la interrupción, pero tendría una pregunta.
En Alemán
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich hätte eine Frage.
ent-SHOOL-dee-gen zee dee SHTOE-rung, AH-ber ish HET-te ayn FRAH-ge.
🇬🇧 English
Excuse the interruption, but I would have a question.
🇪🇸 Español
Disculpe la interrupción, pero tendría una pregunta.
🇮🇹 Italiano
Mi scusi l'interruzione, ma avrei una domanda.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Entschuldigen | Excuse | Verb, imperative |
| Sie | you (formal) | Nominative pronoun |
| die | the | Definite article, accusative feminine |
| Störung | interruption | Noun, feminine |
| aber | but | Conjunction |
| ich | I | Pronoun, nominative |
| hätte | would have | Verb, Konjunktiv II, 1st person singular |
| eine | a | Indefinite article, accusative feminine |
| Frage | question | Noun, feminine |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II (hätte) for politeness
Variaciones
Darf ich Sie kurz stören? Ich hätte eine Frage.
May I disturb you briefly? I would have a question.
Verzeihen Sie, ich habe eine kurze Frage.
Excuse me, I have a quick question.
Relacionados
Estoy abierto a comentarios.
Ich bin für Feedback offen.
ISH bin FYOOR FEED-bek OF-fen.
Llego tarde a la reunión.
Ich bin zu spät für das Meeting.
ISH bin tsoo SHPAYT FYOOR das MEE-ting.
Estoy de acuerdo con el cronograma.
Ich bin mit dem Zeitplan einverstanden.
ISH bin mit dem TZYT-plan AYN-fer-shtan-den.
Tenemos que preparar la presentación para mañana.
Wir müssen die Präsentation bis morgen vorbereiten.
veer MOOS-sen dee pre-zen-ta-TSYON bis MOR-gen FOR-ber-ry-ten.
¿Podría enviarme el informe, por favor?
Könnten Sie mir bitte den Bericht schicken?
KERN-ten zee meer BIT-te den be-RISHT SHIK-ken?
Estoy en una reunión hasta las 14:00.
Ich bin bis 14 Uhr im Meeting.
ISH bin bis FYER-tsen oor im MEE-ting.