A2Grammar
Es wäre gut, wenn wir bald gingen.
Sería bueno si nos fuéramos pronto.
En Alemán
Es wäre gut, wenn wir bald gingen.
Es veh-ruh goot, ven veer balt ging-en.
🇬🇧 English
It would be good if we left soon.
🇪🇸 Español
Sería bueno si nos fuéramos pronto.
🇮🇹 Italiano
Sarebbe bene se partissimo presto.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Es | It | Pronoun |
| wäre | would be | Verb (Konjunktiv II of sein) |
| gut | good | Adjective |
| , | Punctuation | |
| wenn | if | Conjunction |
| wir | we | Pronoun |
| bald | soon | Adverb |
| gingen | left | Verb (Konjunktiv II of gehen) |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II for hypothetical suggestions/advice
Variaciones
Wir sollten bald gehen.
We should leave soon.
Es wäre ratsam, bald zu gehen.
It would be advisable to leave soon.
Relacionados
Preguntó si vendríamos con él.
Er fragte, ob wir mitkämen.
Er frahg-tuh, op veer mit-keh-men.
No haría eso si yo fuera tú.
Ich würde das nicht tun, wenn ich du wäre.
Ish vuer-duh das nisht toon, ven ish doo veh-ruh.
Uno debería ir al cine de nuevo alguna vez.
Man müsste mal wieder ins Kino gehen.
Man muess-tuh mal vee-der ins kee-no geh-en.
Actuó como si no me conociera.
Er tat, als ob er mich nicht kenne.
Er taht, als op er mikh nisht ken-nuh.
Todavía tengo que responder a los correos electrónicos.
Ich müsste noch die E-Mails beantworten.
Ish muess-tuh nokh dee ee-meils be-ant-vor-ten.
¿Podría indicarme el camino a la estación, por favor?
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?
Koen-ten zee mir bit-tuh den vegk tsum bahn-hohf tsai-gen?