A2Communication
Soll ich eine Nachricht aufnehmen?
Devo prendere un messaggio?
In Tedesco
Soll ich eine Nachricht aufnehmen?
Zoll ish ey-neh Nah-hrihcht owf-neh-men?
🇬🇧 English
Shall I take a message?
🇪🇸 Español
¿Debo tomar un mensaje?
🇮🇹 Italiano
Devo prendere un messaggio?
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Soll | Shall | Modal verb |
| ich | I | Pronoun |
| eine | a (Accusative) | Article |
| Nachricht | message | Noun |
| aufnehmen | take/record | Separable verb |
📝
Punto Grammaticale
Modal verb 'sollen' and separable verb 'aufnehmen'
Variazioni
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Would you like to leave a message?
Ich kann Ihre Nachricht weiterleiten.
I can forward your message.
Correlati
Quando sarebbe un buon momento per una richiamata?
Wann wäre ein guter Zeitpunkt für einen Rückruf?
Vann vay-reh ayn goo-ter Tsy-t-punkt für ey-nen Rük-roof?
Chiamo per un ordine.
Ich rufe wegen einer Bestellung an.
Ish roo-feh veh-gen ey-ner Be-shtel-lung an.
Torno subito da lei.
Ich bin gleich wieder für Sie da.
Ish bin glych vee-der für Zee dah.
Potrebbe darmi il suo numero di telefono, per favore?
Könnten Sie mir bitte Ihre Telefonnummer geben?
Könn-ten Zee meer biht-teh Ee-reh Teh-leh-fohn-num-mer geh-ben?
Glielo dirò.
Ich werde es ihm/ihr ausrichten.
Ish vair-deh es eem/eer ows-rihch-ten.
Molte grazie per l'informazione.
Vielen Dank für die Information.
Fee-len Dank für dee In-for-mah-tsi-ohn.