A2Grammar
Wir dachten, es wäre einfacher.
Pensavamo fosse più facile.
In Tedesco
Wir dachten, es wäre einfacher.
Veer dahkh-ten, ess vay-ruh eye-fakh-er.
🇬🇧 English
We thought it would be easier.
🇪🇸 Español
Pensamos que sería más fácil.
🇮🇹 Italiano
Pensavamo fosse più facile.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wir | We | Pronoun |
| dachten | thought | Simple past of 'denken' |
| es | it | Pronoun |
| wäre | would be | Konjunktiv II of 'sein' |
| einfacher | easier | Comparative adjective |
📝
Punto Grammaticale
Präteritum von 'denken' (Nebensatz)
Variazioni
Es wäre einfacher, dachten wir.
It would be easier, we thought.
Wir hatten gedacht, es sei einfacher.
We had thought it was easier (Plusquamperfekt + Konjunktiv I).
Correlati
Ha chiuso la porta.
Sie hat die Tür zugemacht.
Zee hat dee toor tsoo-geh-makht.
Abbiamo ordinato la pizza.
Wir haben Pizza bestellt.
Veer hah-ben peet-sah beh-shtellt.
Ho visto le notizie.
Ich habe die Nachrichten gesehen.
Ish hah-buh dee nahkh-rish-ten geh-zay-en.
Mi ha detto la verità.
Er hat mir die Wahrheit gesagt.
Ayr hat meer dee vahr-hayt geh-zahgt.
È caduta ieri sera.
Sie ist gestern Abend umgefallen.
Zee ist gess-tern ah-bent oom-geh-fahl-en.
Ho fatto i miei compiti.
Ich habe meine Hausaufgaben gemacht.
Ish hah-buh mine-uh hows-owf-gah-ben geh-makht.