A2Professional
Wir müssen die Kundenzufriedenheit steigern.
Dobbiamo aumentare la soddisfazione del cliente.
In Tedesco
Wir müssen die Kundenzufriedenheit steigern.
veer MOOS-sen dee KOON-den-tsoo-free-den-hyt SHTY-gern.
🇬🇧 English
We need to increase customer satisfaction.
🇪🇸 Español
Tenemos que aumentar la satisfacción del cliente.
🇮🇹 Italiano
Dobbiamo aumentare la soddisfazione del cliente.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wir | We | Pronoun, nominative |
| müssen | must/have to | Modal verb, 1st person plural |
| die | the | Definite article, accusative feminine |
| Kundenzufriedenheit | customer satisfaction | Noun, feminine |
| steigern | increase | Infinitive verb |
📝
Punto Grammaticale
Modal verb 'müssen', Accusative case (die Kundenzufriedenheit)
Variazioni
Die Zufriedenheit unserer Kunden ist unser Ziel.
The satisfaction of our customers is our goal.
Wir sollten Maßnahmen zur Verbesserung der Kundenzufriedenheit ergreifen.
We should take measures to improve customer satisfaction.
Correlati
Possiamo presentare i risultati?
Können wir die Ergebnisse präsentieren?
KERN-nen veer dee er-GEB-nis-se pre-zen-TEE-ren?
Sono responsabile di questo compito.
Ich bin für diese Aufgabe verantwortlich.
ISH bin FYOOR DEE-ze OUF-gah-be fer-ANT-wort-lish.
Dobbiamo rispettare la scadenza.
Wir müssen uns an die Frist halten.
veer MOOS-sen oons an dee FRIST HAL-ten.
Sono responsabile del rispetto dei regolamenti.
Ich bin für die Einhaltung der Vorschriften zuständig.
ISH bin FYOOR dee AYN-hal-tung dehr FOR-shrif-ten TSOO-shtend-ish.
Ho familiarità con il nuovo sistema.
Ich bin mit dem neuen System vertraut.
ISH bin mit dem NOY-en zy-STEM fer-TRAUT.
Devo tenere una presentazione.
Ich muss eine Präsentation halten.
ISH moos ay-ne pre-zen-ta-TSYON HAL-ten.