A2Daily
Den Löffel abgeben
In German
Den Löffel abgeben
den LÖF-fel AB-gey-ben
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To hand in the spoon
💡 Meaning
To kick the bucket, to die.
🌍 Equivalent:"To kick the bucket"
📜 Origin:One theory suggests it refers to a dying person dropping their spoon as they can no longer eat. Another refers to inheritance, where personal belongings, including spoons, were 'handed over'.
Example Sentences
1
Der alte Hund hat nach einem langen Leben den Löffel abgegeben.
The old dog kicked the bucket after a long life.
2
Niemand weiß, wann er den Löffel abgeben muss.
No one knows when they have to kick the bucket.
Related
Jemandem auf die Nerven gehen
YE-man-dem owf dee NER-fen GEY-en
Mit allen Wassern gewaschen sein
Mit AL-en VAS-ern ge-VA-shen zayn
Den Gürtel enger schnallen
den goer-tel en-ger shnal-en
Jemandem auf die Nerven gehen
YE-man-dem owf dee NER-fen GEY-en
Ein Brett vor dem Kopf haben
ayn BRETT for dem KOPF HAH-ben
Blut und Wasser schwitzen
BLOOT oont VAH-ser SHVIT-sen