A2Colors
Mit blauen Augen davonkommen
In German
Mit blauen Augen davonkommen
mit blau-en au-gen da-fon-kom-men
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To get away with blue eyes
💡 Meaning
To get off lightly, to escape a difficult situation without much harm or consequence.
🌍 Equivalent:"To get off lightly"
📜 Origin:The origin is somewhat unclear, but it might relate to the idea of a child with 'innocent' blue eyes being forgiven, or escaping punishment due to their harmless appearance. Alternatively, 'blue' could signify something rare or unusual, implying a lucky escape.
Example Sentences
1
Er hatte Glück und kam mit blauen Augen davon, obwohl er einen Fehler gemacht hatte.
He was lucky and got off lightly (got away with blue eyes), even though he made a mistake.
2
Bei diesem Unfall ist sie mit blauen Augen davongekommen.
She got off lightly (got away with blue eyes) in this accident.
Related
Sich die Augen aus dem Kopf weinen
zikh di au-gen aus dem kopf vai-nen
Jemandem die rote Karte zeigen
ye-man-dem di ro-te kar-te tsai-gen
Jemandem nicht grün sein
ye-man-dem nikht gryun zain
Auf dem grünen Ast sitzen
auf dem gryu-nen ast zit-sen
Das schwarze Brett
das shvarts-e bret
Eine weiße Weste haben
ai-ne vai-se ves-te ha-ben