A2Communicationinformal

Das geht mir auf die Nerven.

Eso me pone de los nervios. / Eso me molesta.

En Alemán

Das geht mir auf die Nerven.

das geːt miːɐ̯ aʊf diː ˈnɛʁvn̩
🇬🇧 English
That gets on my nerves.
🇪🇸 Español
Eso me pone de los nervios. / Eso me molesta.
🇮🇹 Italiano
Questo mi dà sui nervi.

Frases de Ejemplo

1

Seine ständige Nörgelei geht mir wirklich auf die Nerven.

Sus quejas constantes realmente me ponen de los nervios.

Complaining about someone's annoying habit.

2

Der Lärm von der Baustelle geht mir auf die Nerven.

El ruido de la obra me pone de los nervios.

Complaining about environmental noise.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los expresiones en alemán en nuestra colección completa.

Ver todos