A2Informal

Etwas wie seinen Augapfel hüten

En Alemán

Etwas wie seinen Augapfel hüten

ˈɛtvas viː ˈzaɪ̯nən ˈaʊ̯ɡˌapfl̩ ˈhyːtn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Cuidar algo como el globo ocular propio
💡 Significado
Cuidar algo como la niña de los ojos; proteger algo con mucho cuidado
🌍 Equivalente:"Cuidar algo como la niña de los ojos"
📜 Origen:El modismo enfatiza el valor extremo y la fragilidad del ojo, convirtiéndolo en una poderosa metáfora para cualquier cosa que necesite ser protegida con el máximo cuidado.

Frases de Ejemplo

1

Sie hütet ihre alte Geige wie ihren Augapfel.

Ella cuida su viejo violín como la niña de sus ojos.

2

Dieses Geheimnis müssen wir wie unseren Augapfel hüten.

Debemos guardar este secreto como la niña de nuestros ojos.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los modismos alemanes en nuestra colección completa.

Ver todos