A2Daily

Haare auf den Zähnen haben

En Alemán

Haare auf den Zähnen haben

HAH-re owf den TSEY-nen HAH-ben
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Tener pelos en los dientes
💡 Significado
Ser asertivo, duro, de lengua afilada, no dejarse intimidar fácilmente.
🌍 Equivalente:"Tener pelos en la lengua (used differently, meaning 'to speak frankly'); Ser duro de pelar"
📜 Origen:Una imagen vívida que sugiere una naturaleza bestial y agresiva. Los pelos en los dientes harían que uno pareciera feroz e inaccesible.

Frases de Ejemplo

1

Sie hat Haare auf den Zähnen und lässt sich nichts gefallen.

Tiene pelos en los dientes y no se deja mangonear.

2

Für diesen Job braucht man jemanden, der Haare auf den Zähnen hat.

Para este trabajo se necesita a alguien que tenga pelos en los dientes.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los modismos alemanes en nuestra colección completa.

Ver todos