A2Informal

Jemandem die Haare vom Kopf fressen

En Alemán

Jemandem die Haare vom Kopf fressen

ˈjeːmandəm diː ˈhaːʁə fɔm kɔpf ˈfʁɛsn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Comer el pelo de la cabeza de alguien
💡 Significado
Comer la casa a alguien; ser una carga financiera
🌍 Equivalente:"Comer la casa a alguien; arruinar a alguien"

Frases de Ejemplo

1

Die Kinder fressen mir noch die Haare vom Kopf mit ihrem ständigen Hunger.

Los niños me van a comer la casa con su hambre constante.

2

Die hohen Betriebskosten fressen uns die Haare vom Kopf.

Los altos costos operativos nos están comiendo la casa.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los modismos alemanes en nuestra colección completa.

Ver todos