A2Communication
Bitte lassen Sie mich wissen, falls sich etwas ändert.
Por favor, hágamelo saber si algo cambia.
En Alemán
Bitte lassen Sie mich wissen, falls sich etwas ändert.
bi-tuh lah-suhn zee mich vi-suhn fahlz zich eht-vahs ehn-dehrt
🇬🇧 English
Please let me know if anything changes.
🇪🇸 Español
Por favor, hágamelo saber si algo cambia.
🇮🇹 Italiano
Per favore, mi faccia sapere se qualcosa cambia.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Bitte | Please | Adverb |
| lassen | let | Verb, imperative, 2nd person plural/formal singular |
| Sie | you (formal) | Personal pronoun, nominative |
| mich | me | Personal pronoun, accusative |
| wissen, | know, | Infinitive verb |
| falls | in case | Subordinating conjunction |
| sich | itself | Reflexive pronoun, accusative |
| etwas | something | Indefinite pronoun, nominative |
| ändert. | changes. | Verb, present tense, 3rd person singular |
📝
Punto Gramatical
Imperative, conditional clause with 'falls', reflexive verb 'sich ändern'
Variaciones
Informieren Sie mich bitte über eventuelle Änderungen.
Please inform me about any changes.
Ich bitte um eine Benachrichtigung bei Änderungen.
I ask for a notification in case of changes.
Relacionados
Por favor, hágamelo saber su opinión sobre esta propuesta.
Bitte teilen Sie mir Ihre Meinung zu diesem Vorschlag mit.
bi-tuh ty-luhn zee meer ee-ruh my-nung tsoo dee-zuhm for-shlahg mit
Muchas gracias por su comprensión.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
FEE-len dank FYOOR eer fer-SHTEND-nis.
¿Podría pedirle permiso?
Dürfte ich Sie um Erlaubnis bitten?
dyurf-tuh ich zee oom ehr-laub-nis bi-tuhn