A2Grammar
Er würde sich schämen, wenn er wüsste, was du getan hast.
Se avergonzaría si supiera lo que hiciste.
En Alemán
Er würde sich schämen, wenn er wüsste, was du getan hast.
er vuer-de zish she-men, ven er vues-ste, vas doo ge-tan hast.
🇬🇧 English
He would be ashamed if he knew what you had done.
🇪🇸 Español
Se avergonzaría si supiera lo que hiciste.
🇮🇹 Italiano
Si vergognerebbe se sapesse cosa hai fatto.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Er | He | pronoun |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
| sich | himself | reflexive pronoun |
| schämen | be ashamed | verb, infinitive |
| wenn | if | conjunction |
| er | he | pronoun |
| wüsste | knew | verb, Konjunktiv II of wissen |
| was | what | interrogative pronoun |
| du | you | pronoun |
| getan | done | participle II of tun |
| hast | have | auxiliary verb, present tense of haben |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit Präteritum Konjunktiv II.
Variaciones
Wüsste er, was du getan hast, würde er sich schämen.
Did he know what you had done, he would be ashamed.
Er schämte sich, wenn er wüsste, was du getan hast.
He would be ashamed if he knew what you had done.
Relacionados
Si necesitas ayuda, solo avísame.
Falls du Hilfe brauchst, sag einfach Bescheid.
fals doo hil-fe brau-kst, zak ain-fakh be-shaid.
Si eso fuera verdad, me quedaría en shock.
Wäre das wahr, wäre ich schockiert.
ve-re das va:r, ve-re ish shok-keert.
Si hubiera elegido otro color, mi coche se vería diferente ahora.
Wenn ich eine andere Farbe gewählt hätte, sähe mein Auto jetzt anders aus.
ven ish ai-ne an-de-re far-be ge-vehlt het-te, ze-e main au-to yetst an-ders aus.