A2Grammar
Wenn ich eine bessere Kamera hätte, würde ich professionellere Fotos machen.
Si tuviera una cámara mejor, tomaría fotos más profesionales.
En Alemán
Wenn ich eine bessere Kamera hätte, würde ich professionellere Fotos machen.
ven ish ai-ne bes-se-re ka-me-ra het-te, vuer-de ish pro-fes-yoh-nel-le-re fo-tos ma-khen.
🇬🇧 English
If I had a better camera, I would take more professional photos.
🇪🇸 Español
Si tuviera una cámara mejor, tomaría fotos más profesionales.
🇮🇹 Italiano
Se avessi una fotocamera migliore, farei foto più professionali.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Wenn | If | conjunction |
| ich | I | pronoun |
| eine | a | article |
| bessere | better | adjective, comparative |
| Kamera | camera | noun |
| hätte | had | verb, Konjunktiv II of haben |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
| ich | I | pronoun |
| professionellere | more professional | adjective, comparative |
| Fotos | photos | noun, plural |
| machen | take/make | verb, infinitive |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit würde.
Variaciones
Hätte ich eine bessere Kamera, würde ich professionellere Fotos machen.
Had I a better camera, I would take more professional photos.
Ich würde professionellere Fotos machen, wenn ich eine bessere Kamera hätte.
I would take more professional photos if I had a better camera.
Relacionados
Si hubiera algún problema, por favor, póngase en contacto con nosotros.
Sollte es Probleme geben, melden Sie sich bitte bei uns.
zol-te es pro-ble-me ge-ben, mel-den zee zish bit-te bai uns.
En caso de que llueva, nos quedaremos en casa.
Falls es regnen sollte, bleiben wir zu Hause.
fals es reg-nen zol-te, blai-ben veer tsu hau-ze.
En caso de que llame, por favor, dile que le devolveré la llamada.
Falls er anrufen sollte, sag ihm bitte, dass ich zurückrufe.
fals er an-roo-fen zol-te, zak im bit-te, das ish tsu-ruek-roo-fe.