A2Informal

Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen

In Tedesco

Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen

ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Tirare i vermi dal naso di qualcuno
💡 Significato
Estorcere informazioni a qualcuno; tirare fuori le parole di bocca
🌍 Equivalente:"Tirare fuori le parole di bocca; estorcere informazioni"
📜 Origine:Questa immagine raccapricciante suggerisce la difficoltà e la sgradevolezza di estrarre informazioni da qualcuno che non vuole parlare, come se si trattasse di estrarre parassiti.

Frasi di Esempio

1

Ich musste ihm alle Informationen mühsam aus der Nase ziehen.

Ho dovuto estorcergli tutte le informazioni con fatica.

2

Er ist sehr schweigsam, man muss ihm die Würmer aus der Nase ziehen.

È molto taciturno, bisogna tirargli fuori le parole di bocca.

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti modi di dire tedeschi nella nostra collezione completa.

Vedi tutti