A2Daily

Jemandem einen Bären aufbinden

In Tedesco

Jemandem einen Bären aufbinden

YE-man-dem AY-nen BEH-ren owf-BIN-den
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Legare un orso a qualcuno
💡 Significato
Prendere in giro qualcuno, raccontare a qualcuno una storia incredibile o una bugia.
🌍 Equivalente:"Prendere in giro qualcuno; Raccontare una frottola"
📜 Origine:Probabilmente dalla pratica medievale degli showmen itineranti che conducevano orsi al guinzaglio, che era uno spettacolo strano e insolito. L'idioma implica raccontare a qualcuno qualcosa di altrettanto incredibile o assurdo.

Frasi di Esempio

1

Glaub ihm nicht, er will dir nur einen Bären aufbinden.

Non credergli, vuole solo prenderti in giro.

2

Sie hat mir erzählt, sie hätte ein Einhorn gesehen – das war doch nur ein Bären aufbinden!

Mi ha detto di aver visto un unicorno – era solo una storia incredibile!

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti modi di dire tedeschi nella nostra collezione completa.

Vedi tutti