A2Communication
Bitte lassen Sie mich wissen, falls sich etwas ändert.
Per favore, mi faccia sapere se qualcosa cambia.
In Tedesco
Bitte lassen Sie mich wissen, falls sich etwas ändert.
bi-tuh lah-suhn zee mich vi-suhn fahlz zich eht-vahs ehn-dehrt
🇬🇧 English
Please let me know if anything changes.
🇪🇸 Español
Por favor, hágamelo saber si algo cambia.
🇮🇹 Italiano
Per favore, mi faccia sapere se qualcosa cambia.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Bitte | Please | Adverb |
| lassen | let | Verb, imperative, 2nd person plural/formal singular |
| Sie | you (formal) | Personal pronoun, nominative |
| mich | me | Personal pronoun, accusative |
| wissen, | know, | Infinitive verb |
| falls | in case | Subordinating conjunction |
| sich | itself | Reflexive pronoun, accusative |
| etwas | something | Indefinite pronoun, nominative |
| ändert. | changes. | Verb, present tense, 3rd person singular |
📝
Punto Grammaticale
Imperative, conditional clause with 'falls', reflexive verb 'sich ändern'
Variazioni
Informieren Sie mich bitte über eventuelle Änderungen.
Please inform me about any changes.
Ich bitte um eine Benachrichtigung bei Änderungen.
I ask for a notification in case of changes.
Correlati
Per favore, mi faccia sapere la Sua opinione su questa proposta.
Bitte teilen Sie mir Ihre Meinung zu diesem Vorschlag mit.
bi-tuh ty-luhn zee meer ee-ruh my-nung tsoo dee-zuhm for-shlahg mit
Molte grazie per la sua comprensione.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
FEE-len dank FYOOR eer fer-SHTEND-nis.
Potrei chiederle il permesso?
Dürfte ich Sie um Erlaubnis bitten?
dyurf-tuh ich zee oom ehr-laub-nis bi-tuhn