A2Grammar
Er benimmt sich, als ob er der Chef wäre.
Si comporta come se fosse il capo.
In Tedesco
Er benimmt sich, als ob er der Chef wäre.
er be-nimt zish, als op er de:r shef ve-re.
🇬🇧 English
He behaves as if he were the boss.
🇪🇸 Español
Se comporta como si fuera el jefe.
🇮🇹 Italiano
Si comporta come se fosse il capo.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Er | He | pronoun |
| benimmt | behaves | verb |
| sich | himself | reflexive pronoun |
| als | as | conjunction |
| ob | if | conjunction |
| er | he | pronoun |
| der | the | article |
| Chef | boss | noun |
| wäre | were | verb, Konjunktiv II of sein |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II with 'als ob' (hypothetical comparison).
Variazioni
Er benimmt sich, als wenn er der Chef wäre.
He behaves as if he were the boss.
Man könnte meinen, er sei der Chef.
One might think he is the boss.
Correlati
Se fosse vero, sarei scioccato.
Wäre das wahr, wäre ich schockiert.
ve-re das va:r, ve-re ish shok-keert.
Parla come se fosse un'esperta.
Sie spricht, als ob sie eine Expertin wäre.
zee shprisht, als op zee ai-ne eks-per-tin ve-re.
Ti avrei chiamato se avessi saputo che eri malato.
Ich hätte dich angerufen, wenn ich gewusst hätte, dass du krank bist.
ish het-te dish an-ge-roo-fen, ven ish ge-vust het-te, das doo krank bist.