A2Grammar
Es wäre ratsam, vorsichtig zu sein.
Sarebbe consigliabile fare attenzione.
In Tedesco
Es wäre ratsam, vorsichtig zu sein.
Es veh-ruh raht-zahm, for-zikh-tikh tsoo zain.
🇬🇧 English
It would be advisable to be careful.
🇪🇸 Español
Sería aconsejable tener cuidado.
🇮🇹 Italiano
Sarebbe consigliabile fare attenzione.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Es | It | Pronoun |
| wäre | would be | Verb (Konjunktiv II of sein) |
| ratsam | advisable | Adjective |
| , | Punctuation | |
| vorsichtig | careful | Adjective |
| zu | to | Preposition |
| sein | be | Verb (Infinitive) |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II for advice/recommendation
Variazioni
Man sollte vorsichtig sein.
One should be careful.
Ich würde vorschlagen, vorsichtig zu sein.
I would suggest being careful.
Correlati
Se me lo chiedessi, direi di sì.
Wenn du mich fragtest, würde ich ja sagen.
Ven doo mikh frahg-test, vuer-duh ish yah zah-gen.
Se solo sapessi cosa fare!
Wenn ich nur wüsste, was ich tun soll!
Ven ish noor vues-stuh, vas ish toon zol!
Avrei voluto sapere perché l'ha fatto.
Ich hätte gern gewusst, warum er das getan hat.
Ish het-tuh gern ge-voost, vah-rum er das guh-tahn hat.