A2Grammar

Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht gekommen.

Se l'avessi saputo, non sarei venuto.

In Tedesco

Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht gekommen.

Het-tuh ish das ge-voost, veh-ruh ish nisht ge-kom-men.
🇬🇧 English
Had I known that, I wouldn't have come.
🇪🇸 Español
Si lo hubiera sabido, no habría venido.
🇮🇹 Italiano
Se l'avessi saputo, non sarei venuto.

Analisi della Frase

ParolaTraduzioneFunzione
HätteHadAuxiliary verb (Konjunktiv II of haben)
ichIPronoun
dasthatPronoun
gewusstknownParticiple II of wissen
,Punctuation
wärewould haveAuxiliary verb (Konjunktiv II of sein)
ichIPronoun
nichtnotAdverb
gekommencomeParticiple II of kommen
📝

Punto Grammaticale

Konjunktiv II (Past) for unreal past conditional sentences

Variazioni

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.
If I had known that, I wouldn't have come.
Ich wäre nicht gekommen, wenn ich das gewusst hätte.
I wouldn't have come if I had known that.

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti frasi in tedesco nella nostra collezione completa.

Vedi tutti