A2Grammar
Wären die Tickets nicht so teuer gewesen, hätten wir sie gekauft.
Se i biglietti non fossero stati così cari, li avremmo comprati.
In Tedesco
Wären die Tickets nicht so teuer gewesen, hätten wir sie gekauft.
Veh-ren dee tik-kets nisht zo toy-er ge-veh-zen, het-ten veer zee ge-kowft.
🇬🇧 English
Had the tickets not been so expensive, we would have bought them.
🇪🇸 Español
Si las entradas no hubieran sido tan caras, las habríamos comprado.
🇮🇹 Italiano
Se i biglietti non fossero stati così cari, li avremmo comprati.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wären | Had been | Auxiliary verb (Konjunktiv II of sein) |
| die | the | Article |
| Tickets | tickets | Noun |
| nicht | not | Adverb |
| so | so | Adverb |
| teuer | expensive | Adjective |
| gewesen | been | Participle II of sein |
| , | Punctuation | |
| hätten | would have | Auxiliary verb (Konjunktiv II of haben) |
| wir | we | Pronoun |
| sie | them | Pronoun (Accusative) |
| gekauft | bought | Participle II of kaufen |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Past) for unreal past conditional sentences
Variazioni
Wenn die Tickets nicht so teuer gewesen wären, hätten wir sie gekauft.
If the tickets hadn't been so expensive, we would have bought them.
Wir hätten die Tickets gekauft, wenn sie nicht so teuer gewesen wären.
We would have bought the tickets if they hadn't been so expensive.
Correlati
Se l'avessi saputo, non sarei venuto.
Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht gekommen.
Het-tuh ish das ge-voost, veh-ruh ish nisht ge-kom-men.
Se solo avessi saputo quanto è difficile!
Hätte ich nur gewusst, wie schwierig das ist!
Het-tuh ish noor ge-voost, vee shvee-rikh das ist!
Potrei aprire la finestra, per favore?
Könnte ich bitte das Fenster öffnen?
Koen-tuh ish bit-tuh das fen-ster oeff-nen?