A2Grammar
Wenn du mich nicht hören kannst, sag Bescheid.
Se non mi senti, fammelo sapere.
In Tedesco
Wenn du mich nicht hören kannst, sag Bescheid.
ven doo mish nisht hoe-ren kanst, zak be-shaid.
🇬🇧 English
If you can't hear me, let me know.
🇪🇸 Español
Si no me puedes oír, avísame.
🇮🇹 Italiano
Se non mi senti, fammelo sapere.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wenn | If | conjunction |
| du | you | pronoun |
| mich | me | pronoun, accusative |
| nicht | not | negation |
| hören | hear | verb, infinitive |
| kannst | can | modal verb, present tense of können |
| sag | say/tell | verb, imperative of sagen |
| Bescheid | notice/word | noun (idiomatic: Bescheid sagen = to let know) |
📝
Punto Grammaticale
Real conditional (Type I), Wenn-Satz mit Präsens.
Variazioni
Kannst du mich nicht hören, sag Bescheid.
Can't you hear me, let me know.
Sag Bescheid, falls du mich nicht hören kannst.
Let me know, in case you can't hear me.
Correlati
Se avessi i soldi, te li presterei.
Wenn ich das Geld hätte, würde ich es dir leihen.
ven ish das gelt het-te, vuer-de ish es deer lai-en.
Se non vuoi venire, va bene lo stesso.
Wenn du nicht mitkommen willst, ist das auch in Ordnung.
ven doo nisht mit-kom-men vilst, ist das auch in ord-nung.
Se potessi scegliere un altro colore, prenderei il blu.
Wenn ich eine andere Farbe wählen dürfte, würde ich Blau nehmen.
ven ish ai-ne an-de-re far-be veh-len duerf-te, vuer-de ish blau ne-men.