A2Grammar
Wenn wir früher losgefahren wären, hätten wir den Stau vermieden.
Se fossimo partiti prima, avremmo evitato l'ingorgo.
In Tedesco
Wenn wir früher losgefahren wären, hätten wir den Stau vermieden.
ven veer frue-er lohs-ge-fa-ren ve-ren, het-ten veer den shtau fer-mee-den.
🇬🇧 English
If we had left earlier, we would have avoided the traffic jam.
🇪🇸 Español
Si hubiéramos salido antes, habríamos evitado el atasco.
🇮🇹 Italiano
Se fossimo partiti prima, avremmo evitato l'ingorgo.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wenn | If | conjunction |
| wir | we | pronoun |
| früher | earlier | adverb |
| losgefahren | left (by car) | participle II of losfahren |
| wären | had been | auxiliary verb, Konjunktiv II of sein |
| hätten | would have | auxiliary verb, Konjunktiv II of haben |
| wir | we | pronoun |
| den | the | article, accusative |
| Stau | traffic jam | noun |
| vermieden | avoided | participle II of vermeiden |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II der Vergangenheit (Unreal condition in the past).
Variazioni
Wären wir früher losgefahren, hätten wir den Stau vermieden.
Had we left earlier, we would have avoided the traffic jam.
Den Stau hätten wir vermieden, wenn wir früher losgefahren wären.
We would have avoided the traffic jam if we had left earlier.
Correlati
Bisognerebbe essere pazzi per fare questo.
Man müsste verrückt sein, um das zu tun.
man mues-ste fer-ruekt zain, um das tsoo toon.
Se fossi un uccello, volerei intorno al mondo.
Wenn ich ein Vogel wäre, würde ich um die Welt fliegen.
ven ish ain fo-gel ve-re, vuer-de ish um dee velt flee-gen.
Se fosse vero, sarebbe una catastrofe.
Wenn das stimmen würde, wäre das eine Katastrophe.
ven das shtim-men vuer-de, ve-re das ai-ne ka-tas-tro-fe.