A2Daily

Jemandem einen Bären aufbinden

In German

Jemandem einen Bären aufbinden

YE-man-dem AY-nen BEH-ren owf-BIN-den
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To tie a bear to someone
💡 Meaning
To pull someone's leg, to tell someone a tall tale or lie.
🌍 Equivalent:"To pull someone's leg; To tell a tall tale"
📜 Origin:Likely from the medieval practice of travelling showmen leading bears on a rope, which was a strange and unusual sight. The idiom implies telling someone something equally unbelievable or absurd.

Example Sentences

1

Glaub ihm nicht, er will dir nur einen Bären aufbinden.

Don't believe him, he's just trying to pull your leg.

2

Sie hat mir erzählt, sie hätte ein Einhorn gesehen – das war doch nur ein Bären aufbinden!

She told me she saw a unicorn – that was just a tall tale!

Want to Learn More?

Practice with our AI mentor Felix.

Download App

Explore More

Discover all german idioms in our complete collection.

Browse All