A2Business

Sich den Buckel abarbeiten

In German

Sich den Buckel abarbeiten

zikh den boo-kel ap-ar-bye-ten
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To work one's back off
💡 Meaning
To work extremely hard, to exert oneself to the point of exhaustion.
🌍 Equivalent:"To work one's fingers to the bone"
📜 Origin:The idiom literally evokes the image of working so hard that one's back (Buckel) is worn out or 'worked off', symbolizing extreme physical effort.

Example Sentences

1

Er hat sich sein ganzes Leben den Buckel abgearbeitet, um seiner Familie ein gutes Leben zu ermöglichen.

He worked his back off his whole life to provide a good life for his family.

2

Wir müssen uns den Buckel abarbeiten, um dieses Projekt pünktlich abzuschließen.

We have to work our backs off to finish this project on time.

Want to Learn More?

Practice with our AI mentor Felix.

Download App

Explore More

Discover all german idioms in our complete collection.

Browse All