A2Daily Life
Ich muss den Termin wegen eines Notfalls absagen.
I have to cancel the appointment due to an emergency.
In German
Ich muss den Termin wegen eines Notfalls absagen.
Ikh mooss dain tair-meen vay-gen eye-nes noht-falls ap-zah-gen.
🇬🇧 English
I have to cancel the appointment due to an emergency.
🇪🇸 Español
Tengo que cancelar la cita debido a una emergencia.
🇮🇹 Italiano
Devo annullare l'appuntamento a causa di un'emergenza.
Sentence Breakdown
| Word | Translation | Role |
|---|---|---|
| Ich | I | Pronoun |
| muss | must/have to | Modal verb (conjugated) |
| den | the | Definite article (masculine, accusative) |
| Termin | appointment | Noun (masculine, accusative) |
| wegen | due to | Preposition |
| eines | an | Indefinite article (genitive) |
| Notfalls | emergency | Noun (masculine, genitive) |
| absagen | to cancel | Separable verb (infinitive) |
📝
Grammar Point
Preposition "wegen" (governs genitive, here used with genitive)
Variations
Ein dringender Notfall zwingt mich zur Absage des Termins.
An urgent emergency forces me to cancel the appointment.
Aufgrund eines Notfalls kann ich den Termin nicht wahrnehmen.
Due to an emergency, I cannot attend the appointment.
Related
I have an appointment at the town hall.
Ich habe einen Termin im Rathaus.
Ikh hah-beh ain-en tair-meen im raht-hows.
Can I call you back briefly regarding the appointment?
Kann ich Sie wegen des Termins kurz zurückrufen?
Kann ikh zee vay-gen dess tair-meens koorts tsoo-ruek-roo-fen?
I have an appointment with the mechanic.
Ich habe einen Termin beim Mechaniker.
Ikh hah-beh ain-en tair-meen bym meh-khah-nih-ker.