A2Colors
Weiß wie die Wand werden
En Alemán
Weiß wie die Wand werden
vais vi di vand ver-den
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Ponerse blanco como la pared
💡 Significado
Ponerse extremadamente pálido, generalmente por shock, miedo o enfermedad.
🌍 Equivalente:"Ponerse blanco como la cera"
📜 Origen:El modismo compara simplemente la palidez extrema del rostro de una persona con el color de una pared blanca, enfatizando la pérdida repentina de color debido a una emoción fuerte o un estado físico.
Frases de Ejemplo
1
Als sie die Nachricht hörte, wurde sie weiß wie die Wand.
Cuando escuchó la noticia, se puso blanca como la pared.
2
Er wurde weiß wie die Wand, als er den Unfall sah.
Se puso blanco como la pared cuando vio el accidente.
Relacionados
Weiß Gott
vais got
Den grünen Daumen haben
den gryu-nen dau-men ha-ben
Jemandem einen roten Teppich ausrollen
ye-man-dem ai-nen ro-ten tep-pikh aus-rol-len
Das Blaue vom Himmel holen
das blau-e fom him-mel ho-len
In den roten Zahlen sein
in den ro-ten tsah-len zain
Jemandem die Welt rosa malen
ye-man-dem di velt ro-za ma-len