A2Grammar
Man müsste verrückt sein, um das zu tun.
Habría que estar loco para hacer eso.
En Alemán
Man müsste verrückt sein, um das zu tun.
man mues-ste fer-ruekt zain, um das tsoo toon.
🇬🇧 English
One would have to be crazy to do that.
🇪🇸 Español
Habría que estar loco para hacer eso.
🇮🇹 Italiano
Bisognerebbe essere pazzi per fare questo.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Man | One | impersonal pronoun |
| müsste | would have to | modal verb, Konjunktiv II of müssen |
| verrückt | crazy | adjective |
| sein | be | verb, infinitive |
| um | in order to | conjunction |
| das | that | pronoun |
| zu | to | infinitive particle |
| tun | do | verb, infinitive |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II with 'müssen' (Hypothetical necessity/condition).
Variaciones
Wer das tun würde, müsste verrückt sein.
Whoever would do that would have to be crazy.
Es wäre verrückt, das zu tun.
It would be crazy to do that.
Relacionados
Si no te das prisa, llegarás tarde.
Wenn du dich nicht beeilst, kommst du zu spät.
ven doo dish nisht be-ai-lst, komst doo tsoo shpe:t.
Si tuviera el dinero, te lo prestaría.
Wenn ich das Geld hätte, würde ich es dir leihen.
ven ish das gelt het-te, vuer-de ish es deer lai-en.
Si tuviera más tiempo, haría ejercicio más a menudo.
Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich öfter Sport machen.
ven ish me:r tsait het-te, vuer-de ish oehf-ter shport ma-khen.
Si no nos decidimos pronto, perderemos la oportunidad.
Wenn wir uns nicht bald entscheiden, verpassen wir die Gelegenheit.
ven veer uns nisht balt ent-shai-den, fer-pas-sen veer dee ge-le-gen-hait.
Hablaba como si se hubiera comido toda la sabiduría.
Er redete, als ob er die Weisheit mit Löffeln gefressen hätte.
er re-de-te, als op er dee vais-hait mit loef-feln ge-fres-sen het-te.
Si fuera más joven, haría un viaje alrededor del mundo.
Wenn ich jünger wäre, würde ich eine Weltreise machen.
ven ish yueng-er ve-re, vuer-de ish ai-ne velt-rai-ze ma-khen.