A2Daily
Die Katze aus dem Sack lassen
In Tedesco
Die Katze aus dem Sack lassen
dee KAH-tse ows dem ZAHK LAH-sen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Lasciare il gatto fuori dal sacco
💡 Significato
Svelare un segreto, far trapelare la notizia.
🌍 Equivalente:"Svelare il segreto"
📜 Origine:Proviene da un trucco medievale in cui si vendeva un porcellino in un sacco, ma segretamente si metteva dentro un gatto meno prezioso. Il trucco veniva rivelato quando il 'gatto veniva lasciato fuori dal sacco'.
Frasi di Esempio
1
Komm schon, lass die Katze aus dem Sack! Was ist passiert?
Dai, facci sapere il segreto! Cosa è successo?
2
Ich konnte es nicht länger für mich behalten und habe die Katze aus dem Sack gelassen.
Non potevo più tenerlo per me e ho svelato il segreto.
Correlati
Den Kopf in den Sand stecken
den KOPF in den ZAHNT SHTECK-en
Ein dickes Fell haben
ayn DICK-es FELL HAH-ben
Mit jemandem Pferde stehlen können
mit YE-man-dem PFER-de SHTEY-len KÖN-nen
Das Blaue vom Himmel lügen
dahs BLAU-e fom HIM-mel LY-gen
Jemanden um den Finger wickeln
YE-man-dem oom den FING-er VICK-eln
Jemandem einen Bären aufbinden
YE-man-dem AY-nen BEH-ren owf-BIN-den