A2Daily
Etwas durch die Blume sagen
In Tedesco
Etwas durch die Blume sagen
ET-vas doorkh dee BLOO-me ZAH-gen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Dire qualcosa attraverso il fiore
💡 Significato
Far capire qualcosa, dire qualcosa indirettamente o in modo eufemistico.
🌍 Equivalente:"Far capire a mezze parole; Dire qualcosa indirettamente"
📜 Origine:Derivato dal linguaggio dei fiori, dove diversi fiori o arrangiamenti trasmettevano messaggi specifici, spesso sottili.
Frasi di Esempio
1
Er hat es mir durch die Blume gesagt, dass er mit meiner Arbeit unzufrieden ist.
Me l'ha detto in modo indiretto che era insoddisfatto del mio lavoro.
2
Manchmal ist es besser, die Wahrheit durch die Blume zu sagen, um niemanden zu verletzen.
A volte è meglio dire la verità in modo indiretto per non ferire nessuno.
Correlati
Das Handtuch werfen
dahs HAHNT-tookh VER-fen
Den Gürtel enger schnallen
den goer-tel en-ger shnal-en
Wie Pech und Schwefel
vee PECH oont SHVEY-fel
Über den Tellerrand schauen
UE-ber den TEL-ler-rahnt SHAU-en
Aus allen Wolken fallen
ows AH-len VOL-ken FAHL-len
Die Katze aus dem Sack lassen
dee KAH-tse ows dem ZAHK LAH-sen